当前位置:首页 > 诗词

王维鹿柴古诗原文翻译及赏析

2020-06-24
领秀阅读(lxiux.com)为您推荐:

  鹿柴

  唐·王维

  空山不见人,但闻人语响。

  返景入深林,复照青苔上。

鹿柴<a href=/tag/207-0 target=_blank class=infotextkey>古诗</a>

  译文:

  山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。

  注释:

  1、鹿柴(zhài):“柴”同“寨”,栅栏。此为地名。

  2、但:只。闻:听见。

  3、返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。

  4、照:照耀(着)。

  赏析:

  这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。

  大凡写山水,总离不开具体景物,或描写嶙峋怪石,或描绘参天古木,或渲染飞瀑悬泉,其着眼点在于景物之奇。“空山不见人,但闻人语响。”我们走进深山密林都有这样的经验:山中分明杳无人迹,却突然听到有人说话的声音,前后左右环视寻觅,又见不到一丝人影。反衬出的是长久乃至永恒的空和寂。待人语响过,山林复归于静,而由于刚才的那一阵“响”,此时的空寂便会更加触人心目。

  “返景入深林,复照青苔上。”“景”,日光,“返景”,夕阳返照的余晖。深林本就幽暗,林间树下有青苔,更强调了其幽暗。夕阳斜斜地投进深林,又透过枝叶间的缝隙,照映到青苔上。初初读来,会觉得这一抹余晖,给幽暗的深林带来了一线光亮,给冷冷的青苔带来了一丝暖意。但稍加体会就会感到,实际恰与此相反。斜晖带来的那一小片光影,和大片的无边的幽暗所构成的强烈对比,反而使深林的幽暗更加突出。

  这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。

以上图文内容由领秀阅读网(www.lxiux.com)收集整理,来源于网络,文章只作阅读交流,版权归原作者所有,如图文涉及侵权请联系删除!
上一篇

柳宗元江雪古诗词全文翻译及赏析

下一篇

岑参逢入京使古诗原文翻译及赏析

当前位置:首页 > 诗词
相关阅读
大家还在看
向你推荐
今日热词